ÚltimasNoticias Colombia

Tecnología

Google Translate cumple 20 años y estrena función para practicar pronunciación con IA

Fuente: El Colombiano - Tecnología
Google Translate cumple 20 años y estrena función para practicar pronunciación con IA
Imagen: El Colombiano - Tecnología Ver articulo original

Google Translate celebra dos décadas siendo la app de traducción más usada del mundo con más de mil millones de usuarios mensuales. La novedad es una herramienta de práctica de pronunciación con inteligencia artificial que analiza tu voz en tiempo real y te da retroalimentación sobre cómo hablas. Por ahora solo funciona en Android con español, inglés e hindi, y solo está disponible en Estados Unidos e India.

Google Translate acaba de cumplir veinte años y sigue siendo la herramienta de traducción digital que más personas usan en el planeta. Las cifras hablan por sí solas: más de mil millones de personas la consultan cada mes y el sistema procesa alrededor de un billón de palabras en ese tiempo. Para celebrar la ocasión, la compañía lanzó una función que sus usuarios han estado pidiendo desde hace tiempo: una herramienta para practicar pronunciación usando inteligencia artificial.

El funcionamiento es bastante directo. Abres Google Translate en tu celular Android, seleccionas una palabra o frase, activas la función de pronunciación y hablas en voz alta. La IA escucha tu audio en tiempo real y te dice si lo pronunciaste bien o qué aspectos necesitas mejorar. No es que el traductor hable por ti, sino que te entrena para que hables bien otro idioma. La idea es que practiques tranquilamente antes de meterte en una conversación real donde tienes que defenderte con lo que sabes.

Aquí está el detalle importante: por el momento la función solo funciona con español, inglés e hindi, y únicamente en Estados Unidos y la India. Google aún no ha anunciado cuándo llegará a otros idiomas o países, así que si estás en Colombia y quieres probarla, de momento no es posible.

Lo interesante es que Google reconoce un problema real: durante años, las apps de traducción resolvieron bien el tema de entender y leer en otro idioma, pero dejaron de lado lo más difícil para muchos: hablar con seguridad. Según los propios datos de la compañía, cerca de un tercio de quienes usan la app en móviles la utiliza específicamente para aprender un idioma, no solo para traducir algo puntual. Y casi la mitad de los usuarios que practican semanalmente lo hacen para ejercitar cómo expresarse en situaciones reales.

La evolución de Google Translate en veinte años refleja cómo la IA ha avanzado. En 2006, funcionaba con aprendizaje automático estadístico que traducía según la frecuencia con que aparecían las palabras. En 2016 incorporó redes neuronales, lo que permitió pasar de traducciones mecánicas a versiones más naturales que capturan el contexto. Ahora corre sobre los modelos Gemini de Google, capaces de entender jerga local, expresiones idiomáticas y matices culturales.

Hoy la app soporta casi 250 idiomas, incluyendo lenguas indígenas y otras en peligro de extinción, lo que cubre el 95 por ciento de la población mundial. Además de traducir texto, permite traducción en tiempo real con auriculares, usar la cámara para superponer traducciones sobre imágenes y funciona sin conexión a internet si descargaste el idioma previamente. Un detalle curioso: la frase más traducida este mes, como ha pasado en muchos de los últimos veinte años, no fue un término técnico complicado. Fue simplemente "Gracias".

Noticias relacionadas